Cercle Presents: FKJ Live at Salar de Uyuni, Bolivia

Cercle Presenta: FKJ en Vivo | Salar de Uyuni, Bolivia


Who?

¿Quién?

Vincent Fenton, aka French Kiwi Juice (FKJ), is a 34 year old musician from Tours, France. He's known as a multi-instrumentalist producer, DJ, and singer and is based out of Paris, France. He has performed live at some high-profile music festivals like Cochella and Lollapalooza, but he more frequently performs solo, combining his smooth electronic style of music with an asthetically pleasing environment.

In this performance, you will witness an original composition by FKJ as he improvises and draws inspiration from the breathtaking landscape. He combines keyboard with saxophone with electric bass among other sounds to create an exclusive experience. This performance features some of his released tracks such as Go Back Home and Skyline. But, it also includes other sounds and tracks that are unreleased, and may never see an official release. Watch him get lost in the music and the atmosphere as he composes until sunset followed by a brief interview by Cercle.

Vincent Fenton, alias French Kiwi Juice (FKJ), es un músico de 34 años de edad de Tours, Francia. Es conocido como productor, DJ y cantante multi-instrumentalista y tiene su base en París, Francia. Ha actuado en directo en algunos festivales de música de alto perfil como Cochella y Lollapalooza, pero con mayor frecuencia actúa en solitario, combinando su suave estilo de música electrónica con un entorno astéticamente agradable.

En esta actuación, usted será testigo de una composición original de FKJ mientras improvisa y se inspira en el impresionante paisaje. Combina el teclado con el saxofón y el bajo eléctrico entre otros sonidos para crear una experiencia exclusiva. Esta actuación presenta algunos de sus temas publicados como Go Back Home y Skyline. Pero, también incluye otros sonidos y pistas que no han sido lanzados, y que tal vez nunca lleguen a ver un lanzamiento oficial. Observa cómo se pierde en la música y la atmósfera mientras compone hasta el atardecer, seguido de una breve entrevista con Cercle.

Where?

¿Dónde?

Salar de Uyuni is the largest salt flat in the world. It's larger than the entire island of Puerto Rico at over 3,900 square miles. The Salar is located nearly 12,000 feet above sea level in southwest Bolivia near the crest of the Andes Mountains (which happens to be the longest continental mountain range in the World). In contrast, the salt flat is, well, incredibly flat with an average variation of 1 meter in elevation across its entire surface. It consists of over half the world's known lithium reserves covered in a crust of salt. When the sun is out and shining, the weather is warm, but temperatures in this region commonly drop below freezing at night sometimes reaching as low as 5°F! If none of that impresses you, when it rains here, the salt flat is tranformed into the worlds biggest mirror as seen above. It's also home to a variety of flamingo species.

How was it formed? A fifth grade Science experiment taught me that if you boil salt water, the water will evaporate and leave behind the salt. You can try this yourself! It's the same idea with the Salar de Uyuni. Scientist have determined that there used to be a lake covering the Salar. Over time, as the climate changed and the region became hotter, the water evaporated, drying up the lake and leaving behind the salt. Now, whenever it rains here, there is a still, thin layer of water which creates this reflection. When it evaporates, it leaves behind its salty sediment creating an infinte salt supply. How's that for a lesson on the water cycle?

El Salar de Uyuni es el salar más grande del mundo. Es más grande que toda la isla de Puerto Rico con más de 3.900 millas cuadradas. El Salar está situado a casi 12.000 pies sobre el nivel del mar en el suroeste de Bolivia, cerca de la cresta de la Cordillera de los Andes (que resulta ser la cadena montañosa continental más larga del mundo). En contraste, el salar es increíblemente plano con una variación media de 1 metro de elevación en toda su superficie. Consiste en más de la mitad de las reservas de litio conocidas del mundo cubiertas por una corteza de sal. Cuando el sol brilla, el clima es cálido, pero las temperaturas en esta región comúnmente caen por debajo del punto de congelación en la noche, a veces llegando hasta los 5°F! Si nada de eso te impresiona, cuando llueve aquí, el salar se transforma en el mayor espejo del mundo como se ve arriba. También es el hogar de una variedad de especies de flamencos.

¿Cómo se formó? Un experimento científico de quinto grado me enseñó que si hierves agua salada, el agua se evaporará y dejará la sal. ¡Puedes probar esto tú mismo! Es la misma idea con el Salar de Uyuni. Los científicos han determinado que antes había un lago que cubría el Salar. Con el tiempo, a medida que el clima cambiaba y la región se calentaba, el agua se evaporaba, secando el lago y dejando atrás la sal. Ahora, cada vez que llueve aquí, hay una fina y quieta capa de agua que crea este reflejo. Cuando se evapora, deja atrás su sedimento salado creando un infinito suministro de sal. ¿Qué te parece eso como lección sobre el ciclo del agua?

What?

¿Qué?

What you're listening to is a production organized by the livestream media platform, Cercle. Cercle aims to provide a unique experience with each production. Their purpose is to promote musical artists by setting them up in extraordinary locations to film a live performance. These locations typically consist of landmarks or cultural sites and not your basic concert venue. They seek to share these cultural experiences with the world through electronic music and video production. Cercle has gained a following of over 1.66 million subscribers on YouTube and has produced 130 shows and counting. This particular show is embedded from YouTube.com. See below for a link Cercle's website.

Lo que estás escuchando es una producción organizada por la plataforma de medios de comunicación en vivo, Cercle. Cercle tiene como objetivo proporcionar una experiencia única con cada producción. Su propósito es promocionar a los artistas musicales estableciéndolos en lugares extraordinarios para filmar una actuación en vivo. Estos lugares suelen consistir en puntos de referencia o sitios culturales y no en el lugar básico de un concierto. Quieren compartir estas experiencias culturales con el mundo a través de la música electrónica y la producción de video. Cercle ha ganado más de 1,66 millones de suscriptores en YouTube y ha producido 130 espectáculos y más. Este espectáculo en particular está incrustado en YouTube.com. Véase a continuación un enlace al sitio web de Cercle.

Why?

¿Por Qué?

While Bok Spanish was primarily formed to teach Spanish, we also want to inspire cultural awareness and showcase the benefits that come along with learning the language. Bolivia is a Spanish-speaking country with rich landscapes such as this one. Latin America is full of wonders such as Salar de Uyuni. While there are similar experiences in the United States, they do not compare to the experience of leaving one's home country to explore very different cultures in a second language.

My goal for this virtual concert is to inspire students and the community alike to go out and explore beyond the borders of their town or even country. Creation is a beautiful thing, and I belive that nature is expressive art. There will always be more to see and discover. For those who are too young to travel on their own and those who are too busy, I hope I'm doing my part.

Si bien Bok Spanish se formó principalmente para enseñar el español, también queremos inspirar la conciencia cultural y mostrar los beneficios que vienen junto con el aprendizaje del idioma. Bolivia es un país hispanohablante con ricos paisajes como este. América Latina está llena de maravillas como el Salar de Uyuni. Aunque hay experiencias similares en los Estados Unidos, no se comparan con la experiencia de dejar el país de origen para explorar culturas muy diferentes en un segundo idioma.

Mi objetivo para este concierto virtual es inspirar a los estudiantes y a la comunidad por igual a salir y explorar más allá de las fronteras de su ciudad o incluso de su país. La creación es algo hermoso, y creo que la naturaleza es un arte expresivo. Siempre habrá más para ver y descubrir. Para aquellos que son demasiado jóvenes para viajar solos y los que están demasiado ocupados, espero cumplir con mi parte.


Related Links

Vínculos Relacionados